Публічний договір (оферта) про надання доступу до онлайн-сервісу «AML.point»

Редакція № 1 від «04» червня 2024 року,
яку опубліковано «17» червня 2024 року

ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ЕЙАЙ ФІНТЕК», надалі за текстом – «Компанія», в особі Директора Столяренка Тараса Вікторовича, який діє на підставі Статуту, керуючись статтями 633, 638 - 642 Цивільного кодексу України, з однієї сторони, та будь-яка юридична особа, що надалі іменується – «Клієнт», яка приймає (акцептує) цей Публічний договір (оферту) про надання доступу до онлайн-сервіс «АМL.point» (надалі – Договір), з іншої сторони, разом іменовані – «Сторони», а кожна окремо – «Сторона», уклали цей Договір про наступне.

Преамбула

Надана в цьому документі інформація є офіційною пропозицією (публічною офертою) будь-якій юридичній особі укласти Договір про надання доступу до онлайн-сервісу «АМL.point». Зазначений Договір є публічним відповідно до положень статі 633, а також вважається договором приєднання у розумінні ч. 1 ст. 634 Цивільного кодексу України, укладання якого засвідчує наміри, бажання, повноту та безумовне прийняття (приєднання) Клієнта до запропонованого Договору в цілому.

Договір встановлює загальні умови і порядок, відповідно до яких Клієнт отримує доступ до онлайн-сервісу «АМL.point». Акцепт (приєднання до його умов) Договору здійснюється шляхом підписання Клієнтом (належним чином оформлення) Заяви про приєднання.

Клієнт вважається таким, що прийняв умови Договору в повному обсязі, без будь-яких обмежень, застережень і винятків (повне та безумовне прийняття) з моменту його акцептування. Внесення змін до цього Договору не має на увазі розірвання або відмови Клієнта від доступу до онлайн-сервісу «АМL.point».

Укладаючи Договір, Кдієнт підтверджує, що даний правочин здійснюється ним при повному розумінні умов та термінології Договору, та Клієнт цілком і повністю ознайомлений і згодний з його умовами.

Укладаючи цей Договір, Клієнт засвідчує та підтверджує що ознайомлений з «Політикою конфіденційності та обробки персональних даних онлайн-сервісу «АМL.point» Компанії, які розміщені на сайті Компанії в мережі інтернет https://amlpoint.ua/. Клієнт підтверджує, що йому зрозумілі умови та терміни (термінологія) вказаного документу, та Клієнт цілком і повністю ознайомлений і згодний з її умовами. 

Терміни та визначення

«Сервіс «АМL.point» (надалі – Сервіс) – комплексне SaaS рішення для автоматизації та адміністрування процесів з фінансового моніторингу, яке включає в себе набір готових автоматизованих інструментів для виконання заходів АМL політик, до якої Компанією надається Клієнту доступ на умовах визначених цим Договором.

Онлайн сервіс – програмна продукція (Сервіс «АМL.point»), доступ до якої надається в електронному вигляді через мережу Інтернет чи електронну мережу, і характер яких передбачає автоматизацію їх надання та мінімальне людське втручання, і неможливість їх забезпечення за відсутності інформаційних технологій, включаючи програмне забезпечення та зміну чи оновлення програмного забезпечення.

Електронний документ (надалі - Е-документ) – документ, інформація в якому зафіксована у вигляді електронних даних, включаючи обов'язкові реквізити документа, які передбачені чинним законодавством України.

Предмет договору

1.1. Компанія бере на себе зобов’язання протягом строку дії цього Договору за допомогою всесвітньої мережі Інтернет надавати Клієнту безперервний доступ до онлайн-сервісу «АМL.point» (надалі – Послуги), а Клієнт зобов’язується здійснювати оплату за належним чином та якісно надані Послуги на умовах, зазначених у цьому Договорі.

1.2. Компанія гарантує Клієнту, що має належні права, на розповсюдження та надання доступу до Сервісу на території України для його використання Клієнтом у своїй господарській діяльності і таке надання доступу не буде жодним чином порушувати будь-яких прав інтелектуальної власності третіх осіб, у випадку дотримання Клієнтом умов даного Договору.

1.3. Згідно з цим Договором Клієнту, протягом періоду його користування Сервісом «АМL.point», надається технічна підтримка, яку здійснює Компанія.

1.4. Перелік функціональних можливостей Сервісу, до яких має доступ Клієнт, наводиться Сторонами у Заяві про приєднання до цього Договору (надалі – Заява про приєднання).

Перелік, зазначений в даному пункті, може бути змінений Сторонами, шляхом укладення окремих додатків до Заяви про приєднання, які також є невід’ємною частиною цього Договору.

1.5. Надання Клієнту доступ до онлайн-сервісу «АМL.point» відбувається не пізніше наступного календарного дня, що йде за днем підписання Клієнтом Заяви про приєднання до цього Договору та Акту активації онлайн-сервісу.

Якість послуг та підтримка сервісу

2.1. Якісно наданими послугами вважаються послуги, що відповідають всім функціональним та технічним умовам, які передбачає Сервіс та зазначені у Заяві про приєднання до цього Договору.

2.2. У разі виявлення під час приймання послуг недоліків у роботі Сервісу, Клієнт має право звернутись до Компанії з відповідним запитом щодо їх усунення, шляхом направлення запиту електронною поштою на адресу partner@aifintech.com.ua. Зазначені у запиті недоліки усуваються протягом одного робочого дня з дня відправлення запиту, за зазначеною в цьому пункті адресою електронної пошти, якщо іншого не буде погоджено Сторонами засобами електронної пошти при розгляді Компанією відповідного запиту.

При цьому Сторони або їх уповноважені представники мають право на складання і підписання протоколу виявлених недоліків (надалі – Протокол), із зазначенням Сторонами строку їх усунення. У разі якщо у протоколі зазначені строки усунення недоліків, що перевищують строки визначені у цьому пункті, усунення відбувається у строки визначені Сторонами у протоколі.

2.3. Усунення усіх недоліків здійснюється Компанією власними засобами, силами та за власний рахунок.

2.4. Підтримка доступу до онлайн-сервісу «АМL.point», а також його актуалізація відповідно до чинного законодавства України, здійснюється Компанією самостійно для належного виконання цього Договору.

2.5. Компанією може бути розроблений додатковий функціонал Сервісу на підставі окремих технічних завдань Клієнта, про що Сторони зазначають у додатках до Заяви про приєднання, із зазначенням вичерпного переліку такого функціоналу, який доопрацьовується, та вартість його доопрацювання.

2.6. Компанія гарантує, що послуги, які надаватимуться Клієнту в рамках цього Договору, Заяви про приєднання та додатків до неї, не порушуватимуть авторських і патентних прав, комерційних таємниць та інших прав третіх осіб, а у разі порушення таких прав, Компанія зобов'язується власними силами та за власний рахунок вирішувати усі претензії та позови таких третіх осіб.

2.7. Компанія гарантує захищеність всієї інформації, яка може бути передана Клієнтом при користуванні Сервісом «АМL.point» протягом всього періоду дії цього Договору.

2.8. Зі свого боку Клієнт гарантує, що у відповідності до п. 4.3 цього Договору, доступ до  ідентифікаторів (логін та пароль для доступу) Сервісом «АМL.point» будуть мати лише відповідальні особи Клієнта.

2.9. Клієнт невідкладно повідомляє Компанію про виявлені інциденти інформаційної безпеки, кіберінциденти та слабкі місця інформаційної безпеки, у разі їх виявлення під час строку дії цього Договору. За умов настання таких обставин Клієнт у відповідному повідомленні про виявлення інциденту зазначає наступну інформацію: опис проблеми, що спостерігається; час виникнення ознак інциденту; інші суттєві дані щодо інциденту.

Ціна договору

3.1. Вартість, порядок оплати, перелік функціоналу Сервісу та строк надання Послуг за цим Договором, зазначаються в Заяві про приєднання.

3.2. Вартість послуг сплачується Клієнтом у національній валюті України шляхом перерахування грошових коштів на банківський рахунок Компанії, у відповідності до умов Заяви про приєднання. 

3.3. Моментом оплати послуг за цим Договором є дата зарахування грошових коштів на поточний рахунок Компанії.

3.4. У випадку суттєвої зміни функціоналу Сервісу за ініціативи Клієнта Сторони проводять переговори про зміну вартості послуг і при досягненні взаємної згоди встановлюють нову вартість послуг щодо суттєвої зміни фунціоналу (додаткову плату), шляхом підписання додатку до Заяви про приєднання.

Умови приймання-передачі послуг

4.1. Надання послуг здійснюється через всесвітню мережу Інтернет, шляхом надання Клієнту доступу до Сервісу «АМL.point» з використанням наданих Компанією ідентифікаторів (логін та пароль для доступу).

Клієнт, який має бажання отримати доступ до Сервісу, звертається до Компанії з відповідним запитом, шляхом направлення листа електронною поштою на адресу partner@aifintech.com.ua. Після отримання Компанією такого листа, останній формує пропозицію для Клієнта щодо приєднання до Сервісу, шляхом направлення проекту відповідної Заяви про приєднання, яка в свою чергу містить умови про вартість, порядок сплати послуг та перелік функціоналу Сервісу. Отриманий проект Заяви про приєднання діє протягом 5 робочих днів з моменту отримання його відправлення Компанією на електрону адресу Клієнта. Клієнт, який отримав проект Заяви про приєднання підписує її у порядку передбаченому розділом 11 цього Договору. В іншому випадку пропозиція у вигляді проекту Заяви про приєднання втрачає свою чинність у відповідності до строку зазначеного в цьому пункті Договору. 

4.2. Після отримання Компанією належним чином підписаної Заяви про приєднання, направляє Клієнту електронною поштою, що вказана в Заяви про приєднання або узгоджена Сторонами додатково у електронних листах, інформацію про активацію онлайн-сервісу та облікового запису Клієнта, але в будь-якому випадку з додержанням умов передбачених п. 1.5 цього Договору.  

При цьому, Компанія не має доступу до облікового запису Клієнта, в тому числі файлів, інформації, тощо, що буде розміщено Клієнтом в обліковому записі Сервісу «АМL.point» та до якого має доступ відповідальна особа Клієнта, згідно п. 4.3 цього Договору.

4.3. Клієнт з числа своїх працівників призначає особу, відповідальну за роботу з Сервісом, та повідомляє Компанію про таку відповідальну особу. Таке повідомлення може бути відправлене з додержанням умов розділу 11 цього Договору.

Компанія з числа своїх працівників призначає відповідальну особу за супровід Сервісу та приймання заявок/запитів Клієнта щодо роботи Сервісу і повідомляє Клієнта листом засобами електронного зв’язку (на електронну адресу та телефон) про таку відповідальну особу.

4.4. Компанія може надавати Клієнту можливість тестування окремих елементів, частин та/або модулів Сервісу. Тестування проводиться Клієнтом на безоплатній основі та на окремому тестовому майданчику, який обладнаний необхідним апаратним та програмним забезпеченням, каналами зв’язку, для віддаленого тестування Клієнтом окремих елементів, частин та/або модулів Сервісу.

4.5. Тестування елементів, частин та/або модулів Сервісу проводиться Клієнтом у строки, які окремо погоджені Сторонами.

4.6. Компанія має право не розпочинати надання послуг за цим Договором або призупинити їх надання, якщо Клієнт не виконує умови цього Договору та Заяви про приєднання до нього, щодо своєчасної оплати послуг та/або якщо Клієнт своїми діями або бездіяльністю створив неможливість виконання цього Договору Компанією. У таких випадках Компанія зобов’язаний повідомити Клієнта засобами електронного зв’язку про призупинення надання послуг за цим Договором з обов’язковим зазначенням причин. Після усунення Клієнтом порушень, які стали підставою для призупинення надання послуг, Клієнт зобов’язаний засобами електронного зв’язку повідомити Компанію про виконання своїх зобов’язань за цим Договором та необхідність відновлення надання послуг. Відновлення надання послуг має бути здійснене протягом одного робочого дня з моменту повідомлення від Клієнта про усунення порушень, в тому числі щодо оплати. 

4.7. Факт надання послуг за цим Договором засвідчується Актом приймання-передачі наданих послуг (надалі - Акт), який підписують уповноважені представники Сторін.

4.8. Компанія кожного місяця наступного за місяцем, протягом якого надавалися послуги, готує Акт приймання-передачі наданих послуг підписує у відповідності до умов р. 11 цього Договору або у двох екземплярах передає/надсилає поштою за адресою Клієнта.

Клієнт підписує Акт та надсилає/передає один його примірник Компанії протягом 5 (п’яти) робочих днів після отримання або в той же строк направляє вмотивовану відмову від підписання Акту. Підписанням цього Договору Сторони підтверджують, що у разі наявності зауважень та/або розбіжностей в Акті Сторони докладатимуть усіх зусиль для найскорішого їх урегулювання. Сторони погоджуються, що у разі, якщо Клієнт не підписав і не направив Компанії підписаний Акт або мотивовану відмову від його підписання протягом строку, що передбачений у цьому пункті, через що Компанія не отримала від Клієнта підписаного Акту чи мотивованої відмови від його підписання, Акт вважається підписаним Клієнтом, погодженим в повному обсязі та таким, що не має зауважень за формою та змістом, а послуги за відповідний період, зазначені в Акті, вважаються такими, що належно надані у повному обсязі і Клієнт не заперечує проти отримання цих послуг, а послуги вважаються такими, що підлягають оплаті.   

4.9. Користування Сервісом «АМL.point» здійснюється Клієнтом за принципом віддаленого доступу «24/7» (24 години на добу протягом 7 днів на тиждень) через апаратно-програмний комплекс Компанії, який обладнаний необхідним апаратним та програмним забезпеченням для відповідної (безперебійної) роботи та забезпечення онлайн-доступу Клієнта до Сервісу «АМL.point», а також каналами зв’язку для віддаленої роботи, для чого Компанія надає відповідальній особі (особам) Клієнта відповідні коди доступу у відповідності до умов п. 4.3 цього Договору.

Права та обовʼязки сторін

5.1. Клієнт зобов’язаний:

5.1.1. Прийняти якісно та належним чином надані послуги за Актом приймання-передачі наданих послуг.

5.1.2. Оплачувати послуги в порядку та у строки передбачені цим Договором та Заявою про приєднання до нього.  

5.1.3. Не передавати третім особам без письмової на це згоди Компанії коди доступу та/або ідентифікатори доступу до онлайн-сервісу «АМL.point». 

5.1.4. Не здійснювати будь-яких дій, які можуть вплинути на якість роботи Сервісу.

5.1.5. Своєчасно інформувати Компанію щодо зміни відповідальних осіб за роботу з Сервісом «АМL.point», яких було визначено у відповідності до умов п. 4.3 даного Договору.

5.1.6. Нести інші обов’язки, передбачені цим Договором та/або які випливають із суті цього Договору, а також законодавства України.

5.2. Клієнт має право:

5.2.1. Достроково розірвати цей Договір, у тому числі у разі невиконання зобов'язань Компанії, повідомивши останнього про це не пізніше ніж за 30 (тридцять) календарних днів до дати розірвання.

Договір вважається розірваним на 30 (тридцятий) календарний день, який вираховується з дня отримання повідомлення.

5.2.2. Своєчасно та в повному обсязі у порядку та на умовах, визначених цим Договором отримувати від Компанії послуги за цим Договором.

5.2.3. Відмовитись від приймання частини послуг, шляхом надання Компанії вмотивованої письмової відмови із зазначенням підстав такої відмови.

5.3. Компанія зобов’язана:

5.3.1. Забезпечити надання послуг на умовах та у строки, визначені цим Договором та Заявою про приєднання до нього.

5.3.2. У разі виявлення недоліків або помилок у роботі Сервісу усувати їх власними силами за свій рахунок відповідно до умов цього Договору.

5.3.3. Своєчасно повідомляти Клієнта про наявність незалежних від Компанії обставин, що загрожують строкам та/або якості надання послуг за цим Договором.

5.3.4. Нести інші обов’язки, передбачені цим Договором, а також чинним законодавством України.

5.4. Компанія має право:

5.4.1. Своєчасно отримати плату за надані послуги, відповідно до умов цього Договору.

5.4.2. Достроково розірвати цей Договір у разі невиконання Клієнтом своїх зобов'язань за цим Договором, повідомивши його про це не пізніше ніж за 14 (чотирнадцять) робочих днів до дати розірвання. Цей Договір вважається розірваним на 14 (чотирнадцятий) робочий день, який вираховується з дня отримання повідомлення.

5.4.3. Залучати до надання послуг третіх осіб у порядку, передбаченому розділом 8 цього Договору.

5.4.4. Призупиняти надання послуг за цим Договором в разі здійснення планових та/або позапланових технологічних робіт та/або ремонту/заміни обладнання, налаштування/оновлення програмного забезпечення, непередбачуваних збоїв та порушень в роботі серверів, мереж, провайдерів тощо. Про що Компанія зобов’язана повідомити Клієнта не пізніше як в продовж наступних трьох годин, після початку проведення позапланових технологічних робіт та/або ремонту/заміни обладнання, налаштування/оновлення програмного забезпечення, непередбачуваних збоїв та порушень в роботі серверів, мереж, провайдерів тощо.

У випадку призупинення надання послуг через планові роботи, Компанія сповіщає Клієнта про дату та час початку і закінчення такого призупинення шляхом листування засобами електронної пошти.

5.4.5. Періодично запитувати у Клієнта актуальність списку відповідальних осіб, у відповідності до умов п. 4.3 цього Договору.

5.4.6. Реалізовувати інші права, передбачені цим Договором, а також законодавством України.

Відповідальність сторін

6.1. 3а невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором Сторони несуть відповідальність, передбачену законодавством України та цим Договором.

6.2. За порушення Компанією визначених цим Договором зобов'язань щодо надання послуг, з Компанії на користь Клієнта стягується неустойка у розмірі 0,1 % від місячної вартості послуг, за кожний день та весь період прострочення.

6.3. За порушення строків оплати вартості послуг Клієнт сплачує Компанії пеню в розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, яка діяла у період порушення зобов’язання, від несплаченої суми за кожен день затримки.

6.4. В разі порушення Клієнтом своїх грошових зобов’язань перед Компанією, останній має право призупинити надання послуг за цим Договором до моменту повного погашення Клієнтом заборгованості за Договором, в тому числі сплати пені.

6.5. Сплата пені, штрафу, а також відшкодування збитків у разі неналежного виконання зобов’язань за цим Договором не звільняють Сторони від належного виконання ними своїх зобов’язань за цим Договором.

6.6. Сторони несуть відповідальність за правильність вказаних ними у цьому Договорі своїх реквізитів і зобов’язуються протягом 5 (п’яти) робочих днів повідомляти одна одну про їх зміну, шляхом направлення відповідного повідомлення у відповідності до умов розділу 11 цього Договору.

6.7. У разі виникнення спорів з питань, передбачених цим Договором, Сторони вживатимуть всіх заходів до вирішення їх шляхом переговорів.

6.8. У разі неможливості вирішення вказаних спорів шляхом переговорів, вони вирішуються в судовому порядку, відповідно до чинного законодавства України.

6.9. У випадку розірвання або припинення цього Договору грошові зобов’язання Сторін, а також зобов’язання, що визначають відповідальність Сторін за порушення цього Договору, залишаються чинними до моменту їхнього повного виконання. Сторони повинні в місячний строк з дати розірвання (припинення) цього Договору повністю виконати свої грошові зобов’язання за цим Договором.

6.10. Компанія не несе відповідальність за не надання та/або неналежне надання послуг за цим Договором, в разі якщо це пов’язано з обставинами/ діями які прямо залежать від Клієнта, такі як: непередбачувані збої та порушення в роботі серверів, мереж, провайдерів тощо, передання (в тому числі несанкціоноване) доступу до ідентифікаторів (логін та пароль для доступу) Сервісом «АМL.point», тощо.

6.11. Компанія не несе відповідальність за дії чи бездіяльність відповідальних осіб Клієнта, зазначених в п. 4.3 цього Договору, щодо збереження (захищеність) всієї інформації, яка була передана та розміщена Клієнтом (в тому числі файлів, інформації, тощо) в обліковому записі останнього Сервісу «АМL.point».

6.12. У випадку порушення Клієнтом передбачених цим Договором та Заявою про приєднання до нього строків оплати більше ніж на 30 (тридцять) календарних днів, Компанія має право вимагати, а Клієнт зобов’язаний оплатити на користь Компанії штраф у розмірі 10 (десять) відсотків від розміру простроченого платежу, що підлягає оплаті.

6.13. Клієнт несе відповідальність за збереження (захищеність) всієї інформації, яка була вивантажена (експортована) Клієнтом (в тому числі файлів, інформації, тощо) з облікового запису останнього Сервісу «АМL.point».

6.14. За порушення або неналежне виконання Клієнтом або його співробітниками умов п. 13.10 та п. 13.12 цього Договору Клієнт несе відповідальність перед Компанією, у тому числі щодо відшкодування Компанії завданих таким порушенням документально підтверджених збитків.

6.15. Кожна із Сторін цього Договору не несе відповідальності за зобов’язаннями іншої Сторони перед третіми особами, органами державної влади (в тому числі Національним банком України, іншими органами державного управління, органами виконавчої влади тощо).

6.16. Клієнт розуміє та погоджується, що результати які були отримані ним від користування Сервісом «АМL.point» в рамках цього Договору призначені та можуть бути використані лише для внутрішнього використання Клієнтом.

6.17. У відповідності до умов п. 6.16 цього Договору, Сторони погодили що не вважаються збитками та не підлягає відшкодуванню Компанією сума штрафу, пені або іншого стягнення та заходу впливу, які були застосовані до Клієнта будь-якими органами держаної влади, в том числі Національним банком України.

Обставини непереборної сили

7.1. Кожна зі Сторін звільняється від відповідальності за часткове чи повне невиконання зобов'язань за цим Договором, якщо це невиконання стало наслідком обставин непереборної сили, що знаходяться поза межами контролю Сторін та виникли після укладання цього Договору в результаті подій надзвичайного характеру, настання яких Сторона, що не виконала зобов'язання цілком чи частково, не мала змоги ні передбачити, ні запобігти розумними методами. До таких обставин непереборної сили, зокрема відносяться: стихійне лихо (повені, землетруси та ін.), пожежі, вибухи, активні військові дії, терористичні акти, повстання, революції, громадські заворушення, блокади, страйки, введення надзвичайного або воєнного стану, введення надзвичайного режиму роботи банківської системи, окупація території України, заходи, що вживаються будь-яким урядом або Національним банком України або іншим повноважним органом та обмежують виконання Договору.

7.2. Сторона, що не може виконувати зобов’язання за цим Договором у наслідок дії обставин непереборної сили, повинна не пізніше ніж протягом 7 (семи) календарних днів з моменту їх виникнення повідомити про це іншу Сторону у письмовій формі. Доказом виникнення обставин непереборної сили та строку їх дії є відповідний документ (сертифікат), який видається Торгово-Промисловою палатою України або регіональними торгово-промисловими палатами та/або іншого державного органу який може засвідчити обставин непереборної сили, який повинен бути наданий Стороною не пізніше 25 календарних днів з дня виникнення обставин непереборної сили. Невиконання хоча б однієї з цих умов позбавляє Сторону права посилатися на обставини непереборної сили або випадку як на підставу невиконання зобов'язань. 

У разі настання обставин непереборної сили та у зв’язку з чим неможливо здійснити надання повідомлень у письмовому вигляді, відповідна Сторона може передати інформацію за допомогою електронної пошти, телефонного зв’язку (телефонограми) або інших засобів комунікації.

7.3. У випадках настання Форс-Мажорних Обставин строк виконання Сторонами зобов'язань за цим Договором подовжується пропорційно часу, протягом якого діють такі Форс-Мажорні Обставини та/або їх наслідки.

7.4. У разі, якщо обставини непереборної сили тривають більше ніж 30 (тридцять) календарних днів, будь-яка зі  Сторін в установленому порядку має право розірвати Договір і в такому випадку жодна зі Сторін не матиме права вимагати від іншої Сторони відшкодування заподіяних збитків. 

Договір вважається розірваним на 30 (тридцятий) календарний день, який вираховується з дня отримання повідомлення.

7.5. У випадку внесення органами державної влади змін до законодавства України, протягом строку дії цього Договору, шляхом прийняття нормативних актів, або відміни діючих, якщо такі дії призвели до зміни режиму оподаткування операцій, передбачених цим Договором, Виконавець має право в односторонньому порядку з моменту введення в дію таких змін, змінити вартість операцій, що є предметом цього Договору, з урахуванням нововведених особливостей.

Залучення третіх осіб до виконання договору

8.1. Компанія без погодження з Клієнтом може залучати до надання послуг третіх осіб (надалі – «залучені особи»), залишаючись при цьому відповідальним в повному обсязі перед Клієнтом за порушення умов цього Договору.

8.2. Компанія несе відповідальність за дотримання залученими особами під час надання послуг конфіденційності умов цього Договору та інформації, яка стала відома їм в процесі надання послуг.

8.3. Клієнт і залучені особи не можуть пред'являти один до одного претензії, пов'язані з порушенням ними та/або Компанією умов цього Договору.

Права сторін на сервіс

9.1. Авторські права на Сервіс, розробка якого повністю закінчена Виконавцем за цим Договором, належать Виконавцю.  

Сервіс «АМL.point», який являє собою програмний продукт до складу якого входять зображення, текстові матеріали та інші об’єкти авторських і/або суміжних прав, а так само об’єкти патентних прав, товарні знаки, комерційні позначення і фірмові найменування, а також інші частини (незалежно від того, чи входять вони в склад Сервісу або є його додатковими компонентами чи матеріалами, також чи можливо їх вилучення з його складу і використання окремо), захищаються відповідно до Закону України «Про авторське право і суміжні права» та іншими законодавчими актами у сфері охорони інтелектуальної власності, і належать Компанії на виключному праві, якщо інше не зазначено в повідомленні про права.

Виконавець надає Замовнику безстрокове та невиключне право на:

            - використання Сервісу, його елементів, частин та модулів, а також будь-якого технічного устрою Сервісу через апаратно-програмний комплекс Виконавця;

            - отримання та використання корисних властивостей та функціональних можливостей Сервісу у комерційній та будь-якій іншій діяльності Замовника, що не суперечить чинному законодавству України;

Сервіс надається у використання Замовника за його функціональним призначенням. 

Всі інші права щодо Сервісу, надання яких прямо не передбачене цим Договором, зберігаються за Виконавцем, у тому числі Виконавець не надає Замовнику такі права:

            - передавати та/або надавати у користування Сервіс третім особам;

            - надавати Сервіс, його примірники або складові частини у оренду, прокат або безкоштовне використання. 

Використання Замовником Сервісу здійснюється на підставі цього Договору.

9.2. Клієнт не має права розповсюджувати, змінювати, модифікувати, адаптувати, перекладати, компілювати, декомпілювати, реверсувати, створювати похідні продукти, здійснювати спроби розкриття вихідного коду, копіювати, аналізувати дані, використовувати Сервіс «АМL.point», в тому числі його окремі частини чи окремі складові у спосіб, що не передбачений його функціональним призначенням, здійснювати будь-яке інше неналежне використання Об’єктів права інтелектуальної власності без письмового дозволу Компанії. 

9.3. Замовник набуває лише право користування Сервісом.

Строк дії договору та надання послуг

10.1. Цей Договір укладається на невизначений строк, якщо іншого не буде передбачено в Заяві про приєднання та може бути розірваний Сторонами в односторонньому порядку з попереднім повідомленням про це іншої Сторони не менш ніж за 30 (тридцять) календарних днів, якщо іншого не передбачено умовами цього Договору.   

10.2. Цей Договір може бути розірваний достроково у випадках, передбачених цим Договором, чинним законодавством України та/або за домовленістю обох Сторін без додержання строків такого розірвання передбачених цим Договором.

10.3. Компанія має право в односторонньому порядку (залишає за собою право) змінювати або оновлювати умови даного Договору в будь-який час, у тому числі шляхом затвердження нової редакції Договору. Всі зміни в даному Договорі, включаючи ті, що викладаються в оновленій редакції Договору, вступають в силу з дати редакції Договору, що зазначається в верхньому куті з права на першій сторінці Договору та з моменту їх опублікування на сайті Компанії в мережі інтернет https://amlpoint.ua/, але в будь-якому разі не пізніше ніж за 20 (двадцять) календарних днів до дати запланованої публікації.

10.4. Компанія здійснює повідомлення про внесення змін до Договору шляхом розміщення (публікації) відповідного повідомлення на своєму сайті в мережі інтернет https://amlpoint.ua/. Моментом ознайомлення Клієнтом з оприлюдненою інформацією вважається момент, з якого інформація отримала статус доступної для Клієнта на сайті Компанії в мережі інтернет https://amlpoint.ua/.

10.5. Будь-які зміни Договору з моменту набрання ним чинності поширюються на всіх Клієнтів, що приєдналися до цього Договору, у тому числі, на тих, що приєдналися до Договору раніше дати набрання чинності змін до Договору.

10.6. Зміни до Договору, оприлюднені Компанією в порядку, передбаченому цим Договором, набувають чинності з моменту публікації змін до Договору або публікації оновленої редакції Договору, в порядку передбаченому п. 10.3 цього Договору.

Порядок підписання документів у межах співпраці сторін

11.1. Сторони домовились, що укладання правочинів та усіх документів, якими вони можуть обмінюватись в рамках ділових відносин Сторін, можуть надсилатися у вигляді електронних документів, які Сторони визнають як оригінали, що мають юридичну силу. Сторонами погоджено використання електронного підпису уповноважених представників Сторін з дотриманням умов цього Договору та у порядку і на умовах, передбачених Законом України «Про електронну ідентифікацію та електронні довірчі послуги», Законом України «Про електронні документи та електронний документообіг» та Положення про використання електронного підпису та електронної печатки, затвердженого Постановою Правління Національного банку України від 20.12.2023 № 172. У разі складання документів у електронному вигляді та підписання їх з використанням електронного підпису, використання печатки (електронної печатки) Сторонами не є обов’язковим.

11.2. Сторони визначили, що електронний документообіг та надсилання електронних документів ними буде здійснюватися на електронні адреси зазначені у цьому пункті Договору та Заяві про приєднання з використанням ідентифікаторів, у тому числі й у випадку використання онлайн-сервісу електронного документообігу «ВЧАСНО».

Зі Сторони Компанії:

- partner@aifintech.com.ua - для документів, що містять інформацію про проведені операції/розрахунки (акти, реєстри, запити, листи, відомості, рахунки);

- partner@aifintech.com.ua - для інших документів, окрім визначених у попередньому абзаці.

Зі Сторони Клієнта – електрона пошта, яка зазначена в Заяві про приєднання.

11.3.    Сторони домовились, що для підписання електронних документів можуть використовуватись удосконалені електронні підписи підписувачів. При цьому використання кваліфікованої чи удосконаленої електронної печатки не є обов'язковим.

Сторони визнають, що УЕП має таку саму юридичну силу, як і власноручний підпис, та має  презумпцію його відповідності власноручному підпису.

11.4.    Сторони визнають електронні документи одна одної у наступних випадках:

11.4.1.  якщо вони підписані КЕП;

11.4.2.  якщо вони підписані УЕП, за винятком випадків, коли законом встановлено інші вимоги до підписання електронного документа.

11.5. Кожна Сторона зобов’язана щоденно слідкувати за надходженням Е-документів та своєчасно здійснювати їх приймання, перевірку, підписання та повернення іншій Стороні. Сторона яка здійснює надсилання Е-документа вважається Стороною-відправником, а Сторона яка здійснює отримання Е-документа, вважається Стороною-одержувачем.

11.6. Підготовка Е-документів здійснюється відповідною Стороною і в строки, встановлені умовами цього Договору. До моменту передачі іншій Стороні, Сторона-відправник зобов’язана належним чином скласти новий та/або перевірити отриманий E-документ та підписати його на умовах визначених цим Договором.

11.7. E-документи вважаються підписаними і набирають чинності з моменту накладення останнього електронного підпису з дотриманням умов цього Договору.

11.8. E-документ, підписаний Стороною-відправником з використанням електронного підпису і переданий Стороні- одержувачу, з додержанням умов цього Договору, вважатиметься в усіх випадках підписаним уповноваженим представником Сторони-відправника, в межах наданих повноважень, що не потребуватиме щоразу перевірки документів на представництво. 

11.9. E-документи вважаються підписаними і набирають чинності у випадках, коли вони були підписані електронним підписом Стороною-відправником та надіслані Стороні-одержувачу, проте протягом передбаченого Договором строку, Сторона-одержувач не підписала такі E-документи та не надіслала Стороні-відправнику мотивованої відмови від підписання E-документів. Мотивована відмова від підписання E-документів може надсилатися через механізм відхилення E-документа з обов’язковим надання коментарів про обґрунтовані причини відхилення.

11.10. Сторони дійшли згоди, що розірвання (скасування/анулювання) E-документа, підписаного обома Сторонами з використанням електронного підпису, здійснюється виключно шляхом складення та підписання Сторонами Акта про анулювання E-документа.

11.11. У випадку, коли одна із Сторін заявляє про втрату конкретного E-документа, який попередньо набрав чинності, повторне підписання такого E-документа не здійснюється. При цьому, Сторона, яка зберігає власний примірник E-документа, зобов’язується за зверненням Сторони, яка втратила цей E-документ, надати його доступними електронними каналами зв’язку, або на носії електронної інформації.

11.12. Сторони домовилися, що E-документи, які відправлені, підписані електронним підписом,  мають повну юридичну силу, породжують права та обов'язки для Сторін, можуть бути представлені до суду в якості належних доказів та визнаються рівнозначними документам, що складаються на паперовому носієві. Підтвердження передачі Е-документів (відправлення, отримання, тощо) вважається легітимним підтвердженням фактичного прийому-передачі таких документів уповноваженими особами Сторін і не вимагає додаткового доказування.

11.13. З метою забезпечення безпеки обробки та конфіденційності інформації Сторони зобов'язані:

- не допускати появи в комп'ютерному середовищі, де функціонує система для обміну Е-документами, комп'ютерних вірусів і програм, спрямованих на її руйнування;

- не використовувати для підписання E-документів скомпрометовані ключі.

11.14. Сторони самостійно забезпечують збереження свого програмного забезпечення, яке використовується для обміну Е-документами, особистих ключів електронних підписів та Е-документів, розміщених на своїх комп'ютерах.

11.15. Видача, заміна, знищення особистих ключів, в тому числі у випадках їх компрометації, а також видача кваліфікованого сертифіката відкритого ключа, здійснюється тільки акредитованими центрами сертифікації ключів/кваліфікованими надавачами електронних довірчих послуг. Сторони зобов'язані повідомити одна одну про наявність вищевказаних обставини в строк, що не перевищує 5 (п’ять) робочих днів з моменту виникнення таких обставин.

11.16. У разі запланованої відмови від використання Сервісу для обміну Е-документами, Сторони зобов’язані не пізніше ніж за місяць до очікуваної події повідомити одна одну про неможливість подальшого використання Сервісу для обміну Е-документами, програми, тощо.

11.17. При вирішенні всіх інших питань, пов’язаних з електронним документообігом, які не врегульовані цим Договором, Сторони керуються положеннями цього Договору та чинного законодавства.

11.18. Будь-яка з Сторін не має права посилатись на вчинення від її імені дій неуповноваженими на це особами як на підставу уникнення відповідальності за результат таких дій та/або при вирішенні спірних ситуацій, за виключенням випадків, коли до моменту вчинення таких дій така Сторона письмово повідомила іншу Сторону про компрометацію особистого ключа.

11.19. Сторони зобов’язані зберігати Е-документи, що створені ними на виконання цього Договору (заяви додатки, акти, листи, запити, повідомлення, листи, тощо) на електронних носіях інформації у формі, що дає змогу перевірити їх цілісність на цих носіях, протягом строку, встановленого чинним законодавством України для відповідних документів на папері.

У разі неможливості зберігання Е-документів на електронних носіях інформації протягом строку, встановленого чинним законодавством України для відповідних документів на папері, Сторони повинні вживати заходів щодо дублювання документів на кількох електронних носіях інформації та здійснювати їх періодичне копіювання відповідно до порядку обліку та копіювання документів, встановленого чинним законодавством України, або забезпечити зберігання Е-документів у вигляді копії документа на папері (у разі відсутності оригіналу цього документа на папері). При копіюванні Е-документа з електронного носія інформації кожна зі Сторін обов'язково має здійснювати перевірку цілісності даних на цьому носії.

11.20. При оформлені Сторонами документів на паперовому носії, датою укладення вважається дата, що зазначається в преамбулі цього документа, якщо інше не зазначене в самому документі. Документи складені Сторонами на паперовому носії мають бути підписані Стороною-відправником протягом 5 (п’яти) робочих днів з дати їх укладення та направлені Стороні-одержувачу протягом 3 (трьох) робочих днів з дати їх підписання. У разі якщо направлений документ потребує підписання іншою Стороною, Сторона-одержувач має підписати та повернути отримані документи протягом 5 (п’яти) робочих днів.

11.21. Будь-яка із Сторін на вимогу іншої Сторони за запитом на електронні адреси, зазначені Сторонами, надсилає на поштову адресу протягом 10 (десяти) робочих днів копію відповідного документа на папері, завірену підписом уповноваженої особи Сторони та печаткою Сторони.

Інші умови

12.1. Цей Договір знаходиться у вільному доступі на сайті Компанії в мережі інтернет https://amlpoint.ua/. Даний Договір вступає в силу для з моменту його публікації на вказаному в цьому пункті Договору сайті Компанії в мережі інтернет https://amlpoint.ua/, для Клієнта – з моменту його Акцепту, з урахуванням умов передбачених розділом 10 цього Договору.  

12.2. Місцем укладення цього Договору визнається місцезнаходження Компанії.

12.3. Сторони несуть повну відповідальність за правильність вказаних ними реквізитів та зобов'язуються своєчасно у письмовій формі повідомляти іншу Сторону про їх зміну, а у разі неповідомлення – несуть ризик настання пов'язаних із ним несприятливих наслідків.

12.4. Сторони повинні у 10-денний строк письмово повідомити одна одну про зміну місцезнаходження, надати іншу інформацію, необхідну для виконання Сторонами зобов’язань за цим Договором.

12.5. У випадках, не передбачених цим Договором, Сторони керуються чинним законодавством України.  

12.6. Шляхом укладення цього Договору, Сторони надають одна одній право та згоду на обробку їх персональних даних безстроково відповідно до Закону України «Про захист персональних даних». Для цілей цього пункту під персональними даними Сторін маються на увазі персональні дані представника(-ів) Сторін, їх посадових осіб, власників/засновників та/або акціонерів/учасників. Використання і поширення інформації, що становить персональні дані Сторін здійснюється виключно в межах необхідних для забезпечення діяльності та/або захисту інтересів Сторін та виконання цього Договору.

Укладенням цього Договору Сторони стверджують, що вся надана інформація, що становить персональні дані, надана Сторонами на законних підставах і вони мають право її використовувати та розпоряджатися нею, відповідно до Закону України «Про захист персональних даних».

12.7. Цей Договір не встановлює жодних інших правовідносин (у тому числі трудових відносин) між Сторонами та/або з будь-якими третіми особами, ніж встановлено цим Договором.  

12.8. Цей Договір складений українською мовою. Якщо будь-яке положення чи умова цього Договору будуть визнані недійсними та/або втратить чинність, усі інші положення та умови даного Договору залишаються дійсними та є обов’язковими для Сторін.

Конфіденційність та гарантії

13.1. Будь-яка зі Сторін зобов'язана не використовувати отриману в рамках цього Договору інформацію в цілях, які прямо чи опосередковано спричиняють шкоду іншій Стороні та/або для отримання яких-небудь вигод протягом дії даного Договору.

13.2. Положення щодо розмірів сплати вартості послуг, які передбачені в Заяві про приєднання, є конфіденційною інформацією, яку жодна з Сторін на має право розголошувати без попередньої згоди іншої Сторони, крім випадків, передбачених чинним законодавством України

13.3. До конфіденційної інформації не може належати інформація, яка визначена діючим законодавством як відкритою та розкриття якої віднесено до зобов'язань Сторін.

13.4. Істотні умови Заяви про приєднання, додатків, тощо, вважається конфіденційною інформацією та не підлягають розголошенню, крім випадків, визначених чинним законодавством України.

Під істотними умовами за цим Договором Сторони розуміють інформацію щодо вартості послуг за цим Договором, ідентифікатори (логін та пароль для доступу) доступу до Сервісу «АМL.point», інформація яка передається Клієнтом до Сервісу при його користуванні, а також включаючи інформацію про технології та технічні рішення, які використовуються Компанією.

13.5. Кожна із Сторін зобов'язується не розголошувати істотні умови без попередньої письмової згоди другої Сторони, за виключенням випадків, коли таке розголошення необхідне у відповідності до чинного законодавства України.

13.6. Якщо третя особа пред'явить позов до однієї зі Сторін або вчинить іншу юридичну дію, що може спричинити розкриття Стороною конфіденційної інформації, Сторона, щодо якої вчинено такі дії зобов'язана негайно повідомити про це іншу Сторону цього Договору.

13.7. Сторонам забороняється протягом строку дії цього Договору та протягом 2 (двох) років після його припинення та/або розірвання розголошувати конфіденційну інформацію, яка визнана такою за цим Договором.

13.8. Сторона, за цим Договором нестиме відповідальність за:

- ненавмисне розголошення (оприлюднення) або використання конфіденційної інформації, якщо вона не дотримується такого ж високого ступеня обережності, якого вона б дотримувалася у розумних межах стосовно своєї власної конфіденційної інформації аналогічної важливості, і, після виявлення ненавмисного розголошення або використання цієї інформації, не намагається припинити її ненавмисне розголошення (оприлюднення) або використання;

- несанкціоноване розголошення (оприлюднення) або використання конфіденційної інформації особами, які працюють або працювали у нього на підставі трудового договору (контракту), цивільно-правового договору чи на іншій підставі, якщо йому не вдається охороняти цю інформацію з таким же високим ступенем ретельності, якого він би дотримувався у розумних межах стосовно своєї власної конфіденційної інформації аналогічної важливості;

- інші порушення конфіденційності за цим Договором.

13.9. Погоджуючись з умовами та приймаючи умови цього Договору шляхом його Акцепту (приєднання до його умов), Клієнт засвідчує і гарантує Компанії, що:

13.9.1. Клієнт вказав достовірні дані (в тому числі персональні дані) в Заяві про приєднання до цього Договору;

13.9.2. Клієнт акцептуючи  цей Договір (приєднуючись до його умов): а) повністю ознайомився з умовами цього Договору, б) повністю розуміє предмет даного Договору та всі його умови, в тому числі термінологія;

13.9.3. Клієнт має всі права і повноваження, необхідні для укладення та виконання цього Договору;

13.9.4. Клієнт не є резидентом російської федерації та/або республіки беларусь;

13.9.5. Кінцеві бенефіціарні власники та власники істотної участі (за наявності) Клієнта не є резидентами російської федерації та/або республіки беларусь;

13.9.6. учасники Клієнта (юридичні або фізичні особи) не мають місцезнаходження (не зареєстровані/постійно не проживають) в російській федерації та/або республіки беларусь. 

13.10. Сторони зобов’язуються вживати усі необхідні заходи з безпеки і захисту інформації і документів, обмін якими здійснюється під час виконання умов цього Договору, або які доступні Сторонам у зв’язку з виконанням своїх зобов’язань за цим Договором.

13.11. Під час надання послуг за цим Договором Сторони дотримується вимог з інформаційної безпеки та захисту інформації, які передбачені чинним законодавством України та внутрішніми документами Компанії.

13.11.1. Вимоги з кіберзахисту та інформаційної безпеки, що визначені внутрішніми документами Клієнта, виконуються Компанією лише в тій частині, що не суперечить вимогам, визначеним п. 13.11 цього Договору, та лише в межах, що стосується предмету даного Договору. Такі заходи з інформаційної безпеки Клієнта, що повинні виконуватись Компанією, в обов’язковому порядку доводяться до відома Компанії належним чином, у спосіб визначений цим Договором, та погоджуються Сторонами шляхом обміну офіційними листами.

13.12. Клієнт зобов’язаний самостійно вживати усі необхідні заходи по збереженню конфіденційності, відвертанню несанкціонованого використання і захисту автентифікаційних даних (автентифікаційних даних доступу) Клієнта від несанкціонованого доступу з боку третіх осіб.

13.13. Під час отримання послуг Компанії в обсязі дозволеному цим Договором, та інформаційної взаємодії з Компанією Клієнт зобов’язаний:

13.13.1.  забезпечити дотримання Клієнтом та його співробітниками, які здійснюватимуть інформаційну взаємодію з Компанією, вимог законодавства України з питань інформаційної безпеки, зокрема але не виключно з питань захисту інформації, кіберзахисту та інформаційної безпеки, у тому числі законодавства на ринку фінансових послуг;

13.13.2.  невідкладно, але не пізніше 3 (трьох) годин з моменту виявлення, повідомляти Компанію про інциденти інформаційної безпеки, кіберінциденти та слабкі місця інформаційної безпеки, що виявлені під час строку дії цього Договору;

13.13.3.  не допускати використання у роботі шкідливого програмного забезпечення та/або програмного забезпечення із порушенням авторського права третіх осіб.

13.14. Для цілей цього Договору «конфіденційна інформація» включає, але не обмежується:

13.14.1.  умови письмових угод/договорів, що існують у Сторін з третіми сторонами;

13.14.2.  інформацією щодо способів оброблення даних, а також фінансового стану Сторони, яка стала відома іншій Стороні;

13.14.3.  будь-якою інформацією фінансового, комерційного чи технічного характеру, що розкривається однією Стороною іншій у межах цього Договору та окремих угод/договорів чи в письмовій або іншій формі, з позначкою, що надана інформація визнана як власна чи конфіденційна і явно позначена як «Конфіденційна інформація», «Інформація для службового використання» або аналогічним позначенням, а також «Банківська таємниця», «Таємниця надавача платіжних послуг».

Реквізити

КОМПАНІЯ:
ТОВ «ЕЙАЙ ФІНТЕК»
Код ЄДРПОУ 40042051
03067, м. Київ, вул. Гарматна, буд. 6, прим. 6,7
ІПН 400420526580
E-mail: partner@aifintech.com.ua
Тел. (044) 334 47 65

Директор Т.В. Столяренко